Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
lam yaHkum [2]
| | Al-Maidah | Pre Ayat ← 44 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 7. The Quran and Previous Scriptures | | → Next Ruku|
Translation:Indeed, We sent down the Torah wherein was Guidance and Light: thereby All the Prophets, who were Muslims, judged the cases of those who had become Jews. Likewise the Rabbanis and the Ahbar (based their judgment on it), for they were made the guardians of the Book of Allah and witnesses to it. So, (O Jews), do not fear the people but fear Me and do not sell My revelations for paltry worldly gains: those, who do not judge by the Law which Allah has sent down, are indeed the disbelievers.
Translit: Inna anzalna alttawrata feeha hudan wanoorun yahkumu biha alnnabiyyoona allatheena aslamoo lillatheena hadoo waalrrabbaniyyoona waalahbaru bima istuhfithoo min kitabi Allahi wakanoo AAalayhi shuhadaa fala takhshawoo alnnasa waikhshawni wala tashtaroo biayatee thamanan qaleelan waman lam yahkum bima anzala Allahu faolaika humu alkafiroona
Segments
0 InnaInna
1 anzalnaanzalna
2 alttawrataalttawrata
3 feeha | فِيهَا | in her Combined Particles fiyha
4 hudanhudan
5 wanoorunwanuwrun
6 yahkumuyahkumu
7 bihabiha
8 alnnabiyyoonaalnnabiyyuwna
9 allatheena | ٱلَّذِينَ | that (pl.) Combined Particles allathiyna
10 aslamooaslamuw
11 lillatheenalillathiyna
12 hadoohaduw
13 waalrrabbaniyyoonawaalrrabbaniyyuwna
14 waalahbaruwaalahbaru
15 bima | بِمَا | with what Combined Particles bima
16 istuhfithooistuhfithuw
17 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
18 kitabikitabi
19 AllahiAllahi
20 wakanoo كَانُوا | were Kana Perfectwakanuw
21 AAalayhi`alayhi
22 shuhadaashuhadaa
23 falafala
24 takhshawootakhshawuw
25 alnnasaalnnasa
26 waikhshawniwaikhshawni
27 wala | وَلَا | nor,... either; not even, also |with preceding neg.| Combined Particles wala
28 tashtarootashtaruw
29 biayateebiayatiy
30 thamananthamanan
31 qaleelanqaliylan
32 wamanwaman
33 lam | لَمْ | not | particle | Combined Particles lam
34 yahkumyahkum
35 bima | بِمَا | with what Combined Particles bima
36 anzalaanzala
37 AllahuAllahu
38 faolaikafaolaika
39 humuhumu
40 alkafiroonaalkafiruwna
| | Al-Maidah | Pre Ayat ← 45 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 7. The Quran and Previous Scriptures | | → Next Ruku|
Translation:We had prescribed this decree in the Torah for the Jews: "Life for life, eye for eye, nose for nose, ear for ear, tooth for tooth, and for all wounds equal retaliation." However, whoever forgoes retaliation as charity, it shall be expiation for him: those, who do not judge by the Law which Allah has sent down, are indeed the unjust people.
Translit: Wakatabna AAalayhim feeha anna alnnafsa bialnnafsi waalAAayna bialAAayni waalanfa bialanfi waalothuna bialothuni waalssinna bialssinni waaljurooha qisasun faman tasaddaqa bihi fahuwa kaffaratun lahu waman lam yahkum bima anzala Allahu faolaika humu alththalimoona
Segments
0 wakatabnaWakatabna
1 AAalayhim`alayhim
2 feeha | فِيهَا | in her Combined Particles fiyha
3 annaanna
4 alnnafsaalnnafsa
5 bialnnafsibialnnafsi
6 waalAAaynawaal`ayna
7 bialAAaynibial`ayni
8 waalanfawaalanfa
9 bialanfibialanfi
10 waalothunawaalothuna
11 bialothunibialothuni
12 waalssinnawaalssinna
13 bialssinnibialssinni
14 waaljuroohawaaljuruwha
15 qisasunqisasun
16 famanfaman
17 tasaddaqatasaddaqa
18 bihibihi
19 fahuwafahuwa
20 kaffaratunkaffaratun
21 lahu | لَهُ | for him Combined Particles lahu
22 wamanwaman
23 lam | لَمْ | not | particle | Combined Particles lam
24 yahkumyahkum
25 bima | بِمَا | with what Combined Particles bima
26 anzalaanzala
27 AllahuAllahu
28 faolaikafaolaika
29 humuhumu
30 alththalimoonaalththalimuwna
| | Al-Maidah | Pre Ayat ← 47 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 7. The Quran and Previous Scriptures | | → Next Ruku|
Translation:We had enjoined that those who were given the Gospel. should judge by the Law which Allah has sent down in it: those, who do not judge by the Law which Allah has sent down, are the transgressors.
Translit: Walyahkum ahlu alinjeeli bima anzala Allahu feehi waman lam yahkum bima anzala Allahu faolaika humu alfasiqoona
Segments
0 walyahkumWalyahkum
1 ahluahlu
2 alinjeelialinjiyli
3 bima | بِمَا | with what Combined Particles bima
4 anzalaanzala
5 AllahuAllahu
6 feehi | فِيهِ | in him Combined Particles fiyhi
7 wamanwaman
8 lam | لَمْ | not | particle | Combined Particles lam
9 yahkumyahkum
10 bima | بِمَا | with what Combined Particles bima
11 anzalaanzala
12 AllahuAllahu
13 faolaikafaolaika
14 humuhumu
15 alfasiqoonaalfasiquwna